哈姆雷特英文摘抄?
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部 |
哈姆雷特经典台词英文
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous
fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to
sleep
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural
shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams
may come
When we have shuffled off this mortal
coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely.
The pangs of despis'd love, the law's
delay/
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these
fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after
death
The undiscover'd country, from whose
bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we
have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of
us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of
thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
A pestilence on him for a mad rogue! a' poured a
这个遭了瘟疫的疯小子!
flagon of Rhenish on my head once. This same skull,
他有一次把葡萄酒倒在我的头上。这一个骷髅,
sir, was Yorick's skull, the king's jester.
先生,是国王的逗乐小丑,郁利克的骷髅。
来源:文章来源于网络,如有侵权请联系我们删除。 |
来源:文章来源于网络,如有侵权请联系我们删除。 |
留言与评论(共有 0 条评论) |